Johann Sebastian Bach, "Lobe den Herrn, meine Seele" BWV 143 | Johann Sebastian Bach, "Praise the Lord, my soul" BWV 143 | |
1. Coro Lobe den Herrn, meine Seele. |
1. Chorus [S, A, T, B] Praise the Lord, my soul. |
|
2. Choral S Du Friedefürst, Herr Jesu Christ, Wahr' Mensch und wahrer Gott, Ein starker Nothelfer du bist Im Leben und im Tod; Drum wir allein Im Namen dein Zu deinem Vater schreien. |
2. Chorale [Soprano] You prince of peace, Lord Jesus Christ, true man and true God, you are a strong help in affliction, in life and in death Therefore we alone in your name cry out to the Father. |
|
3. Recitativo T Wohl dem, des Hülfe der Gott Jakob ist, des Hoffnung auf dem Herrn, seinem Gotte, stehet. |
3. Recitative [Tenor] Fortunate is the man whose help is the God of Jacob, whose hope depends upon the Lord, his God. |
|
4. Aria T Tausendfaches Unglück, Schrecken, Trübsal, Angst und schneller Tod, Völker, die das Land bedecken, Sorgen und sonst noch mehr Not Sehen andre Länder zwar, Aber wir ein Segensjahr. |
4. Aria [Tenor] Thousandfold misfortune, terrors affliction, anxiety and sudden death, mobs who overrun the land, sorrows and otherwise still more distress -[these things] other lands see, it is true, but we [see] a year of blessing. |
|
5. Aria B Der Herr ist König ewiglich, dein Gott, Zion, für und für. |
5. Aria [Bass] The Lord is king eternally your God, Zion, for ever and ever. |
|
6. Aria T Jesu, Retter deiner Herde, Bleibe ferner unser Hort, Dass dies Jahr uns glücklich werde, Halte Wacht an jedem Ort. Führ, o Jesu, deine Schar Bis zu jenem neuen Jahr. |
6. Aria [Tenor] Jesus, deliverer of your flock, remain our refuge in the future. So that this year may be fortunate for us, keep watch at every place. Lead, o Jesus, your flock up to that new year. |
|
7. Coro Halleluja. Gedenk, Herr, jetzund an dein Amt, Dass du ein Friedfürst bist, Und hilf uns gnädig allesamt Jetzund zu dieser Frist; Laß uns hinfort Dein göttlich Wort Im Fried noch länger schallen. |
7. Chorus [S, A, T, B] Alleluia. Think, Lord, now of your ministry, that you are a prince of peace and help us all graciously now at this time. From now onwards let us make your divine Word resound in peace still longer. |
|
German text and English translations are from the Bach Cantatas Website |